Starting from a general overview on special languages, this work aims at describing the most distinctive features of legal language – intended as the language of a number of different genres – and analysing the key concepts in legal translation, with a particular focus on the language of international relations. The book also provides a case study on the translation of Chapters 2 and 7 of Andrew Clapham’s “Human Rights: A Very Short Introduction” into Italian and its critical comparison with another text, belonging to the same genre, but originally written in Italian.
|Number of Pages||248|
|Country of Manufacture||India|
|Product Brand||LAP LAMBERT Academic Publishing|
|Product Packaging Info||Box|
|In The Box||1 Piece|
|Product First Available On ClickOnCare.com||2015-07-08 00:00:00|