Call Us 080-41656200 (Mon-Sat: 10AM-8PM)
Free Shipping above Rs. 1499
Cash On Delivery*

Humor Translation

 

Marketed By :  LAP LAMBERT Academic Publishing   Sold By :  Kamal Books International  
Delivery in :  10-12 Business Days

 

Check Your Delivery Options

 
Rs. 3,718

Availability: In stock

 
  • Product Description
 

This study aims at investigating the translation of humorous chunks in English comic films subtitled and dubbed into Persian to find whether or not the humorous chunks travel across languages, here English to Persian, in ordr to identify the types of translation strategies applied to transfer the humorous chunks of films and to detect the most frequently used translation strategies and to discover the most successful audiovisual method in rendering humorous chunks. To achieve these objectives, humorous chunks of the films were classified according to Martinez' taxonomy of humor (2005), which are, Community and Institution based humor, Community-Sense of humor, Linguistic based humor, Visual humor, Graphic humor, Paralinguistic humor, Sound based humor, and Non-Marked humor. The data were gathered from three American films; The Mask, Dumb & Dumber and Shrek which were dubbed and subtitled into Persian. To gather the data, the humorous chunks were extracted. Then, the corresponding Persian translations, both in dubbed and subtitled versions, were identified, compared and contrasted with their original version to discover the translation strategies used in both versions.

Product Specifications
SKU :COC74343
AuthorMarziyeh Khalilizadeh Ganjalikhani
LanguageEnglish
BindingPaperback
Number of Pages128
Publishing Year2014-03-04T00:00:00.000
ISBN9783659201950
Edition1 st
Book TypeThe arts: general issues
Country of ManufactureIndia
Product BrandLAP LAMBERT Academic Publishing
Product Packaging InfoBox
In The Box1 Piece
Product First Available On ClickOnCare.com2015-10-08 00:00:00