Call Us 080-41656200 (Mon-Sat: 10AM-8PM)
Free Shipping above Rs. 1499
Cash On Delivery*

Strategies for English-Chinese Translation of Children’s Literature

 

Marketed By :  LAP LAMBERT Academic Publishing   Sold By :  Kamal Books International  
Delivery in :  10-12 Business Days

 

Check Your Delivery Options

 
Rs. 3,651

Availability: In stock

 
  • Product Description
 

Is it a piece of cake to translate children's literature works well? If you think "Yes", you are absolutely wrong.As a matter of fact,translation of children's literature is as difficult as, if not more difficult than, that for adults. The difficulty lies in the unique demand from child readers who expect wonderful works with dramatic plots, lifelike characters, vivid pictures but no difficult and complicated language.This requires that a good translator has to successfully finish the task of meaning transference in a way child readers prefer but not the translator himself likes. This thesis is especially written to study in depth what strategies are effective when translating Englsih children's literature works into Chinese. The author shows the equal respect to the original authors and target child readers. She provides ways of analyzing original texts and generalizes child reads' mentality, psychological characteristics and language capability. By analyzing examples from classic works, she advocates several effective strategies to help translate English children's works into Chinese. It is a good choice for students, teachers,translators,publishers and parents.

Product Specifications
SKU :COC79925
AuthorChengfei Ying
LanguageEnglish
BindingPaperback
Number of Pages76
Publishing Year2011-11-15T00:00:00.000
ISBN978-3846591277
Edition1 st
Book Typelinguistics
Country of ManufactureIndia
Product BrandLAP LAMBERT Academic Publishing
Product Packaging InfoBox
In The Box1 Piece
Product First Available On ClickOnCare.com2015-10-08 00:00:00
0 Review(s)