☰ Category

Translating Shakespeare The Challenge of the Romanian Language


Marketed By :  VDM Verlag Dr. Müller   Sold By :  Kamal Books International  
Delivery in :  10-12 Business Days


Check Your Delivery Options

Product Out of Stock Subscription

(Notify me when this product is back in stock)

Rs. 5,886

Availability: Out of stock

  • Product Description

The aim of this study is two-fold: first, to approach, in a contrastive manner, a fair number of Romanian translations of the Shakespearean drama made between the early XIX-th century and present time; second, to map the more sensitive areas where the two languages and cultures depart and record the solutions adopted by Romanian translators in order to bridge the gaps between English and Romanian. The author has thus engaged in the task of pinpointing and then highlighting the most significant challenges the Shakespearean text brings up with each and every occasion of reading or translating it; more specifically, she focuses on three language levels alone, deemed as the most problematic in this respect: the phonetic one (below word level), the lexical one (at word level), and finally, the syntactic one (above word level). Then, within several translation versions, equivalent structures are found for each of the items identified as problematic.

Product Specifications
SKU :COC79990
AuthorOana Tatu
Number of Pages292
Publishing Year2011-03-11T00:00:00.000
Edition1 st
Book Typelinguistics
Country of ManufactureIndia
Product BrandVDM Verlag Dr. Müller
Product Packaging InfoBox
In The Box1 Piece
Product First Available On ClickOnCare.com2015-10-08 00:00:00
0 Review(s)