Translation and Symbolism: Four-Case Studies of W. B. Yeats


Marketed By :  LAP LAMBERT Academic Publishing   Sold By :  Kamal Books International  
Delivery in :  10-12 Business Days

₹ 4,165

Availability: Out of stock


Delivery :

5% Cashback on all Orders paid using MobiKwik Wallet T&C

Free Krispy Kreme Voucher on all Orders paid using UltraCash Wallet T&C
Product Out of Stock Subscription

(Notify me when this product is back in stock)

  • Product Description

Symbolism is a late nineteenth century art movement in which everything can be idiosyncratic in many cases. Symbols may have different meanings from era to era, age-to-age, culture to culture and land to land. Since they are personally, conventionally, and arche-typically idiosyncratic, their understanding and consequently their translating cannot an easy work to do. The present descriptive research is an attempt to investigate the renderings of symbolism in four W. B. Yeats’s plays. The present five-part book elaborates on symbolism and translation of Yeats’s four plays from theory into practice in order to identify and examine the translation procedures of symbols in Yeatsian drama translated from English into Farsi. The findings and results may be useful for translators of both English and Persian. It may come of use to those scholars who are interested in literature and culture and those who choose to work on cultural barriers like symbols. It may also have outcome for directors who may have difficulty for performing the symbolic plays. In addition, it may come of use for syllabus designers in TS, preparing textbooks for training translators.

Product Specifications
SKU :COC66478
Country of ManufactureIndia
Product BrandLAP LAMBERT Academic Publishing
Product Packaging InfoBox
In The Box1 Piece
0 Review(s)